- バンコクタイ語翻訳センター
- タイ語翻訳
- タイ語翻訳利用方法
タイ語翻訳利用方法
- 翻訳原稿を、左の無料見積もりフォームを利用して送信、または、右のメールアドレスに送信していただきます。
- 納期と料金をご案内します。
- 土日の作業にも対応いたします。とはいえ、当社は、翻訳されたタイ語翻訳原稿の納品前には、必ずチェックおよび修正の作業を行っておりますので、金曜日にタイ語翻訳をご依頼頂きました場合には、土日での翻訳、月曜日にチェック、火曜日朝までに修正、火曜日に納品というのが最短でのタイ語翻訳納期となります。
- 原稿は、土日の作業にも対応いたします。
- タイ語翻訳を依頼される場合には、翻訳原稿は、出来る限り上書きの出来るファイルでお送りください。PDFなどの上書きの出来ない翻訳原稿ですと、①タイ語翻訳により多くの時間を要する、②ワードの機能による置き換えが出来ないために、翻訳後の用語の統一に問題が生じやすい、③レイアウトの再現性が低くなる、などの問題が生じるためです。翻訳原稿をPDFでお送り頂いた場合にも、レイアウトは出来るだけ再現する様に努力いたしますが、レイアウトの必要がないのでタイ語翻訳料金を安くしたいと言うご要望のある場合には見積の段階でお知らせください。
- タイ語翻訳のワールドコングレスは、タイ語翻訳業務で最も重要なポイントは、品質だと考えています。そのため、タイ語翻訳後には、チェックを必ず行い、翻訳ミスの削減に取り組んでいます。当社のタイ語翻訳業務は、ご依頼内容に合わせ、最適な方法をコーディネートすることから始まります。お預かりした原稿は、専門分野の豊富な知識と経験を持つタイ語翻訳のエキスパートか翻訳を行い、その後、日本人またはネイティブスタッフに よるチェック、修正、編集を行った後に納品いたします。
